La RAE accepta l’expressió “VIBA España” a causa de l’increment d’ús dels últims anys

0
997

La Real Academia Española de la Llengua accepta la paraula “VIBA” així com “BIBA” o “BIVA” per referir-se a la paraula “viva”, visca en català. A causa de la ja històrica utilització d’aquestes modificacions ortogràfiques a l’hora d’escriure la paraula “viva” la RAE s’ha vist obligada a afegir-les a la nova actualització del diccionari del 2018. “Paraules com “biba“, “viba” o “ejpaña” seran correctes a partir del 2018″ ens aclareix Arturo Pérez Reverteescritor ejpanyol i membre de la real academia de la llengua.

“Les regles ortogràfiques són com l’aigua, s’han d’adaptar al moviment del riu així com les normes s’han d’adaptar a la dicció oral dels seus parlants” ens explica Sho Hai, saragossà expert en filosofia i lletres.

Un grup d’aficionats al futbol d’estètica ultra han celebrat aquesta flexibilització de l’ortografia: “b i v mai han estat fàcils de distingir, ara podem sortir a pintar sense tenir por a errar-nos”. El grup de joves amants del futbol han sortit a celebrar aquesta mateixa nit escrivint a les parets les noves paraules acceptades per tota la ciutat de València. “La nova ortografia és una bona notícia per a tots i ho volíem compartir”.

Diversos veïns s’han despertat amb les pintades i han aplaudit el moviment ultra: “uns joves ben atents preocupats per la cultura del barri” afirma un veí de la ciutat de valència de prop de 90 anys.

PUBLICA UNA RESPOSTA

Escriu el teu comentari
Escriu el teu nom aquí